Sunday, September 16, 2007

敲定婚期


結婚日期:9月28日早上10點廬森市政廳。
Official wedding Date/Time:28 September, 2007 10:10AM@ Rathaus Luzern



公家機關都一樣嗎?最近的體驗覺得台灣的公家機關辦事人員效率改善的非常的好!非常有效率!但是在某些國家還是一樣差強人意!只是這種工作與辦事效率差勁的官員們竟然瑞士也有!

Sept. 14, 2007 Friday
高高興興的提早下班,於4點準時來到市政廳辦理婚姻申請的窗口!
They Just have million ways to ruin your day,今天也是!

受理的窗口像簽證機關一樣,有著玻璃門,櫃檯前擺著3個座位。我們就座後翻譯員也來了-- 一位近60歲的女士,她的穿著是一副騎車出來運動的穿扮,手上還提著自行車的安全帽。

櫃台的小姐很年輕,看起來還真像工讀生。首先她拿一張印好的文件,上面是關於我的名子與生日。問我以上資料是否正確(翻譯官沒翻譯什麼,因為資料簡單易解)? 我看見我的英文名子放在中文拼英之後….(哈!! 到底還是放上去了),然後我跟超人兩眼相看…(我們感到 “終於”被受理的感覺…  關於英文名跟中文拼音的故事落落長,以後提!)
於是翻譯員試著要”翻譯”要我檢查的步驟,然後她指著我的名子說:這是你要的順序嗎?我不解的『嗯?』了一下,問她這是什麼意思。
她說,以這樣的寫法中文拼音會放在英文拼英之前!!
ㄏㄤ??
爭取了這麼久,現在又栽在「順序」?真是昏倒!一切的起因都只是翻譯本的順序問題…..現在又要吵依次!
翻譯員不懂來由,超人用德文簡單講了一遍關於之前在台灣跟簽證官吵很久的問題,翻譯員終於知道這倒底是什麼緣故!於是我掏出身上所有證件包括學生證、信用卡…希望辦事員把名子的順序搞正確來!吵了好久…….她還是說沒辦法改!(真是氣死人了!)我講話越來越大聲……都快失去耐性了!吵了3個月的問題….既然都放上來了…順序就算了吧!這種辦事效率…在要他們改什麼…會拖更久罷了!我跟超人說…算了,我們就簽了吧…中文英文拼英都在上面…順序就<算了!>

再來換父母姓名…,
又來了!!
媽媽的名子又被擅自更改了…只剩夫姓,原本的姓不見了!真是昏倒!然後又吵了一會,辦事員又說他沒權利改,除非他有看到證件Copy,我說算了吧,我就簽了,不要叫我們下次來,我們沒空…..氣死人了!她說不然是否可以傳真來還是什麼…!現在又換她說既然上面資料不正確而且資料不是她打的….那他就不能讓我簽….(昏倒!!!)

超人很不爽,覺得位什麼要我們花手機前打電話回台灣…
然而慶幸的是…台灣還不太晚,星期五晚上快11點了,爸媽應該還沒睡…只好麻煩媽媽跑一趟便利商店馬上傳真!
後來傳真到了…..更氣人的是,她說她還是沒權利改!氣死人了!而且真的發飆了….覺得「結婚這回事真是荒唐透了,被她們這麼一搞,大家都沒有心情」!!
吵到後來,她還是讓我簽了,然後讓我們選日期。

又來了……超級不爽的。

她說因為今天是14號,所以只能選10天後,最快可以的日期是25號,而且每星期只有星期二、星期四在公正法庭受理,星期五在市政廳要加錢、英文婚禮也只有在市政廳區才有!
(我又發飆了…..超級對他們的效率不爽的!!搞到現在…我只能挑9月25、27或28。都快沒工作了!!)

反正我不知道對誰生氣,氣到眼淚都飆出來了!超級不爽!

9/25是台灣中秋節,可惜是星期二…
9/27沒意義
9/28教師節,日子好記一點,筆記簿上也寫【宜嫁娶】,好吧….就只剩這一天了!
起碼以後我記得住日期!!就算要加錢,起碼是在市政廳不是在法院…!(廬森的市政廳地點,起碼美麗多了!)

超人還是決定以德文儀式進行,然後依規定於儀式中聘請翻譯員協助婚禮進行!(!@#$$%^如果請來的翻譯員不好好翻譯,我一定會發飆的)

好吧!付錢走人…又失血了333瑞琺(真是恐怖吸金!難怪瑞士人不太愛結婚!)

走出辦事處,已經5點多了……。

(我們的翻譯員早就落跑了….真是來白賺錢的!市政府規定我們一定要請翻譯員,這種工作真好賺來露臉就有50瑞法可領。)

心情不能平復…。

但是更多的事才能開始準備而已。

看戒指去吧!

1 comment:

Anonymous said...

恭喜恭喜,經歷了這麼多波折完成婚禮的心情應該是非常高興的吧?我也正在準備著結婚的事宜,和你們不一樣的是我們把在市府登記和教堂婚禮分開.還有一樣,我們兩個在荷蘭居住及工作,這點倒是把情況弄的更複雜.事前瑞士在海牙大使館要求我準備荷蘭市府發的單身證明書,到了Thun市府卻過不了關.真傷惱筋呢!單身宣誓書我沒辦授權我媽在台北地方法院幫我發誓......明天得再打好幾個電話確認囉...